L’épreuve d’anglais à différents concours

Il existe quelques différences d’un concours à un autre (durée de l’épreuve, coefficient, épreuve obligatoire ou facultative)… mais le format reste souvent le même :

Une épreuve orale de traduction suivie d’une discussion pour le concours de bibliothécaire, attaché de conservation du patrimoine, ingénieur territorial, attaché territorial,  administrateur territorial…Les liens utilisés renvoient vers la note de cadrage officielle.

Pour le concours de rédacteur territorial, l’épreuve consiste uniquement à traduire un texte en français. Voir par exemple le sujet proposé à la session 2007. Vous pourrez ensuite consulter la proposition de correction que j’ai rédigée pour ce sujet.